Capitolo 42
piacere. Ma non l'allarmò. Lui era sensibile a tutti che lei faceva, ma non a tutto a quello che lei disse; e lui non diede importanza ad un le parole di donna. Discorrendosi poco, lui non poteva immaginare quello spesso parole sono le stesse come azioni. Anche se lui l'amasse, o, piuttosto, perché lui l'amò con forza e fiducia, lui lo pensò il suo dovere di resistere ai suoi capricci che lui giudicò assurdo. Ogni qualvolta lui giocò il padrone, lui riuscì con lei; e, lui finì sempre naïvemente, giocandolo. "Lei sa molto bene, Therese che io desidero non fare niente eccetto essere d'accordo a Lei. Non sia capriccioso con me." "E perché non dovrei essere capriccioso? Se io gle io dessi, non era perché io ero logico, né perché io pensai che io devo. Era perché io era capriccioso." Lui guardò a lei, stupì e rattristò. "La parola non è piacevole a Lei, il mio amico? Bene ci permise di dire che era con amore. Veramente era, con tutto il mio cuore, e perché io sentii che Lei amò io. Ma ama deve essere un piacere, e se io non trovo in lui il la soddisfazione di quello che Lei chiama la mia capricciosità, ma che realmente è mio desideri, la mia vita, il mio amore io non lo voglio; Io preferisco vivere da solo. Lei sta stupendo! I miei capricci! C'è qualsiasi cosa altro nella vita? Suo foxhunt, non è quello capriccioso?" Lui rispose, molto sinceramente: "Se io non avessi promesso, io giuro a Lei, Therese che io sacrificherei quel piccolo piacere con grande gioia." Lei sentì che lui parlò la verità. Lei seppe come esatto era nel riempire lui gli appuntamenti più trascurabili, ancora comprese che se lei insistesse che lui può non vada. Ma era in ritardo: lei non desiderò vincere. Lei cercherebbe in futuro solamente il piacere violento di perdere. Lei finse di prendere il suo ragioni seriamente, e detto: "Ah, Lei ha promesso!" E lei colpì produrre. Per prima sorpreso, lui finalmente si congratulò con lui sull'avere fatta ascolti ragionare. Lui era grato a lei per non essere stato caparbio. Lui mise il suo braccio circa la sua vita e la baciò sul collo e palpebre come
| <- | Indice | -> |