Capitolo 34
Ulysses, recognisable dal berretto che coprì i suoi capelli ricci mostrò dai suoi gesti che lui accettò senza protestare la richiesta dell'ombra dell'eroe. Lui disputato con Agamemnon, e è probabile che le loro parole siano indovinate facilmente-- "Achilles", detto il Re di Ithaca, "è degno per essere honoured da noi, per lui morì gloriosamente per Hellas. Lui richiede che la figlia di Priam, la vergine Polyxena, dovrebbe essere immolato sulla sua tomba. Greci! plachi le criniere dell'eroe, e lasci che il figlio di Peleus si allieti in Ade." Ma il re di re rispose-- "Risparmi le vergini di Trojan che noi abbiamo lacerato dagli altari. Sufficiente sfortune già sono precipitate sulla corsa illustre di Priam." Lui parlò così perché lui divise il divano della sorella di Polyxena, e l'Ulysses saggio lo sgridò per preferire il divano di Cassandra a la lancia di Achilles. I greci mostrarono loro divisero l'opinione di Ulysses, da rumorosamente opposto le loro arma. La morte di Polyxena fu risolta su, ed i placarono ombra di Achilles svanì. La musica--qualche volta selvatico e qualche volta lamentoso--seguì i pensieri dei personaggi nel dramma. Il spettatori scoppiano in applauso. Paphnutius che applicò la verità divina a tutto mormorò-- "Questa favola mostra come crudele erano gli adoratori di dei falsi." "Tutte le religioni incrociano crimini", rispose l'Epicureo. "Felicemente, un Greco che era divinamente saggio ha liberato uomini da terrori sciocchi del ignoto--" Solo a quel momento, Hecuba, i suoi capelli bianchi arruffato, il suo accappatoio stracciato, uscì della tenda dove lei fu tenuta prigioniera. Un lungo sospiro salì dal pubblico, quando la sua figura di woeful apparve. Hecuba era stato avvertito da un sogno profetico, e compianto il fato di sua figlia e lei proprio. Ulysses si avvicinò, e chiese a lei di rinunciare a Polyxena. La vecchia madre si lacerò i capelli, scavò le sue unghie nelle sue guance, e baciò le mani del capo di una tribù crudele che, con calma spietata, sembrò dire-- "Sia saggio, Hecuba, e produce alla necessità. Ci siamo fra noi il molto vecchio
| <- | Indice | -> |