Capitolo 33
dietro alla porta, così faceva Signore G. Furgoni. "Come d'ye?" dice lui. "Molto bene, io La ringrazio", dice io. "Faccia della colazione con me?" "Con tutto il mio cuore", dice io. Quindi lui mi diede una fetta di birra, ed una tazza di cucina fredda; e c'era un piccolo cane sottobanco quello raccolto tutte le briciole. "L'appenda", dice io. "No, non l'appenda", dice lui; "per lui uccise una lepre ieri. E se Lei non mi crede, io La mostrerò la lepre vivo in un cesto." Quindi lui mi prese nel suo giardino per mostrarmi le curiosità. In un angolo c'era una volpe che cova le uova di aquila; in un altro era un ferro melo, completamente coperto con pere e piombo; c'era nel terzo la lepre che il cane uccise ieri vivo nel cesto; e nel quarto c'erano ventiquattro _hipper switches_ che battono tabacco, e alla vista di me loro batterono così sodo che loro guidarono la spina elettrica attraverso il muro, ed attraverso un piccolo cane sul quale stava passando dal altro lato. Io, sentendo il cane ululare saltai sul muro; e lo girò come pulitamente in fuori come possibile, quando fuggì come se non avesse un ora per vivere. Poi lui mi prese nel parco per mostrarmi il suo cervo: ed io ricordò che io avevo una garanzia in tasca per sparare cacciagione per il suo la cena di maestà. Quindi io misi fuoco al mio arco, fermo la mia freccia, e colpo fra loro. Io ruppi diciassette costole su un lato, e ventuno ed un mezzo sull'altro; ma la mia freccia mai passò pulita attraverso senza toccandolo, ed il peggiore era io persi la mia freccia: comunque, io lo trovai di nuovo nel cavo di un albero. Io lo sentii; si sentì viscido. Io lo fondo; esso fonda miele. "Oh, ho", disse io, "ecco il nido" di un'ape, quando fuori saltò un covata di pernici. Io sparai a loro; alcuni dicono io uccisi diciotto; ma io è sicuro io uccisi trenta-sei, inoltre un salmone morto che stava volando su il ponte del quale io feci la migliore mela-torta che io mai ho assaggiato. Tom Hickathrift Di fronte ai giorni di William il Conquistatore là il dwelt un uomo nella palude
| <- | Indice | -> |